Kinship Terminology in the Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts
DOI:
https://doi.org/10.55630/dipp.2015.5.17Keywords:
kinship terms, text corpus, corpus linguistics, parallel texts, Bulgarian language, Ukrainian language, cultural heritageAbstract
In this study we examine the occurrences and correspondences of terms for blood kinship in a Bulgarian – Ukrainian parallel corpus of fiction. All instances of the terms selected for study, matching and nonmatching, were located and counted, and the frequencies compared. Several interesting asymmetries are found, some due to differences in the structure of the kinship systems, which in turn have roots in culture and history, others reflecting diverse features of language and the practice of literary translation.References
Holiolchev, Hr., Mladenov, M., Radeva, L.: Balgarska semeyno-rodova leksika. Entsiklopedichen rechnik. Sofiya: Iztok-Zapad (2012) ( Холиолчев, Хр., Младенов, М., Ра- дева, Л.: Българска семейно - родова лексика. Енциклопедичен речник. София: Изток - Запад (2012) ).
Derzhavin, N. S.: Bolgarskіya kolonіi va Rossіi (Tavricheskaya, Hersonskaya i Bessarabskaya gubernіi). Materіalы po slavyanskoy эtnografіi // Sbornika za narodni umotvo reniya i narodopisa. Kn. HHІH. Sofiya: Darzhavna pechatnitsa, 1914. ( Державин, Н. С.: Болгарскія колоніи въ Россіи (Таврическая, Херсонская и Бессарабская губерніи). Матеріалы по славянской этнографіи // Сборникъ за народни умотворения и наро- дописъ. Кн. ХХІХ. София: Държавна печатница, 1914 ).
Grimič, M.: Z ìstorìï ukraïns′koï sistemi sporìdnenostì // Etnìčna ìstorìâ narodìv Êv ropi. Vip. 4. Kiïv (2000), s. 59– ( Гримич, М. : З історії української системи спорідненості // Етнічна історія народів Європи . Вип. 4. Київ (2000), с. – ).
Burâčok, A. A.: Nazvi sporìdnenostì ì svoâctva v ukraïns′kìj movì. Kiïv: Vid vo AN URSR (1961) ( Бурячок, А. А.: Назви спорідненості і свояцтва в українській мові. Київ: Вид - во АН УРСР (1961) ).
Slovnik ukraïns′koï movi: v 11 t. Kiïv: Naukova dumka (1970– 1980) ( Словник українсь- кої мови: в 11 т. Київ: Наукова думка (197 – )).
Etimologìčnij slovnik ukraïns′koï movi: u 7 t. / Redkol.: O. S. Mel′ničuk (golov. red.) [ta ìn.]. Kiïv: Naukova dumka (1983 — ) ( Етимологічний словник української мови: у 7 т. / Редкол.: О. С. Мельничук (голов. ред.) [та ін.] . Київ: Наукова думка (1983 — )).
Siruk, O., Derzhanski, I.: Linguistic Corpora as International Cultural Heritage: The Corpus of Bulgarian and Ukrainian Parallel Texts. Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage (III/2013), pp. – .
Balgarski etimologichen rechnik / Vl. Georgiev, Iv. Galabov, Y. Zaimov, St. Ilchev (sast.). Sofiya: Izdatelstvo na BAN (1971 — ) ( Български етимологичен речник / Вл. Георгиев, Ив. Гълъбов, Й. Заимов, Ст. Илчев (съст.). София: Издателство на БАН (1971— )).
Slovnik bukovins′kih govìrok / Za zag. red. N. V. Gujvanûk. Černìvcì: Ruta (2005) ( Словник буковинських говірок / За заг. ред. Н. В. Гуйванюк . Чернівці: Рута (2005) ).
Kolev, N.: Balgarska etnografiya. Sofiya: Nauka i izkustvo (1987) ( Колев , Н.: Българска етнография. София: Наука и изкуство (1987) ).