Who Was the Real Collaborator of the Copyist Damijan-Iosif?
DOI:
https://doi.org/10.55630/dipp.2025.15.11Keywords:
South Slavonic Palaeography, Cyrillic Palaeography Toolkit, Hilandar Monastery, Serbian CopyistsAbstract
This study re-evaluates the manuscript corpus attributed to the Serbian copyist Damijan-Iosif through the application of the Cyrillic Palaeography Toolkit, a digital instrument enabling detailed script analysis. By reassessing six manuscripts bearing his name or monogram and examining two additional codices previously linked to an anonymous collaborator, the study attributes them all to Damijan-Iosif. A further manuscript reveals the presence of a collaborator, distinguished through palaeographic and layout features. These findings shed new light on collaborative practices within the Hilandar scriptorium and demonstrate the potential of digital methodologies to enhance traditional palaeographic attribution frameworks in South Slavonic manuscript studies.References
Bogdanović, D. (1982). Inventar ćirilskih rukopisa u Jugoslaviji (XI – XVIII veka) [Inventory of Cyrillic Manuscripts in Yugoslavia (11th – 18th Century)]. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti.
Bogdanović, D., & Medaković, D. (1978). Katalog ćirilskih rukopisa manastira Hilandara [Catalogue of Cyrillic Manuscripts of Hilandar Monastery]. Beograd: Srpska akademija nauka i umetnosti, Narodna biblioteka Srbije.
Bogdanović, D., Štavljanin - Đorđević, L., Jovanović - Stipčević, B., Vasiljev, L., Cernić, L., & Grozdanović - Pajić, M. (2011). Opis ćirilskih rukopisnih knjiga manastira Visoki Dečani. Knj. 1 [Description of Cyrillic Manuscript Books of Visoki Dečani Monastery. Vol. 1]. Beograd: Narodna biblioteka Srbije.
Cernić, L. (1981). O atribuciji srednjovekovnih srpskih ćirilskih rukopisa [On the Attribution of Medieval Serbian Cyrillic Manuscripts]. In Tekstologija srednjovekovnih južnoslovenskih književnosti (pp. 335–424).
Grozdanović - Pajić, M., & Stanković, R. (1995). Rukopisne knjige manastira Visoki Dečani. Knjiga druga. Vodeni znaci i datiranje [Manuscript Books of Visoki Dečani Monastery. Vol. 2. Watermarks and Dating]. Beograd: Narodna biblioteka Srbije.
Levšina, Ž. L. (2021). Rukopisi serbskogo pravopisaniâ Rossijskoj nacionalʹnoj biblioteki: katalog [Manuscripts of Serbian Orthography of the Russian National Library: A Catalogue]. Sankt- Peterburg: Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka.
Mano-Zisi, K. (2000). Hilandarski pisari knjiga iz vremena srpskog carstva [Hilandar Scribes from the Time of the Serbian Empire]. In Osam vekova Hilandara: Istorija, duhovni život, književnost, umetnost i arhitektura (pp. 387–397).
Paneva-Marinova, D., Scarpa, M., Riparante, M., Goynov, M., Luchev, D., Pavlova, L., & Zlatkov, L. (2022). Machine -readable descriptive structures to study medieval South Slavic scriptoria and scribes. TEM Journal, 11 (2), 675–682.
Prolović, J. (1986). Srpski rukopisi XIII i XIV veka u Beču i manastir Hilandar [Serbian Manuscripts of the 13th and 14th Centuries in Vienna and Hilandar Monastery]. Hilandarski zbornik, 6, 163–269.
Prolović, J. (2002). Vodeni znaci srpskih rukopisa 14. veka Austrijske nacionalne biblioteke u Beču [Watermarks in 14th century Serbian Manuscripts of the Austrian National Library in Vienna]. Arheografski prilozi, 24, 47–109.
Riparante, M. (2024). Predlozhenie za paleografski analiz na srednovekovnata yuzhnoslavyanska kirilitsa [A Proposal for the Palaeographic Analysis of Medieval South Slavonic Cyrillic Script]. Palaeobulgarica, XLVIII (2), 113–127.
Stanković, R. (2000). Vodeni znaci hilandarskih srpskih rukopisnih knjiga XIV veka [Watermarks of 14th century Hilandar Serbian Manuscripts]. Arheografski prilozi, 22/23, 7–399.
Stanković, R. (2007). Vodeni znaci hilandarskih srpskih rukopisa XIV – XV veka [Watermarks of Hilandar Serbian Manuscripts from the 14th – 15th Centuries]. Beograd: Narodna biblioteka Srbije.
Stojanović, L. (1901). Katalog rukopisa i starih štampanih knjiga. Zbirka Srpske kraljevske akademije [Catalogue of Manuscripts and Old Printed Books. Collection of the Serbian Royal Academy]. Srpska kraljevska akademija.
Turilov, A. A., & Moškova, L. V. (1999). Slavânskie rukopisi afonskih obitelej [Slavonic Manuscripts of Athonite Monasteries]. Thessaloniki: SS. Cyril and Methodius Center for Cultural Studies.
Turilov, A. A., & Moškova, L. V. (2016). Katalog slovenskih rukopisa svetogorskih manastira [Catalogue of Slavonic Manuscripts of Athonite Monasteries]. Beograd: Čigoja štampa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Digital Presentation and Preservation of Cultural and Scientific Heritage

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.