The Project Hagiotheca Preslavica
DOI:
https://doi.org/10.55630/dipp.2012.2.18Keywords:
Manuscript, Edition, Hagiography, Collections, Menaion-chetii, DigitalizationAbstract
Hagiotheca Preslavica (Reconstruction of the Preslav hagiographical collections: Publication and Research of the Stanislav’s menaion chetii 1 manuscript) is a project, developed by a team of young Bulgarian medievalists 2 . Its principal task is the preparation and publication (both digital and traditional) and research of the Stanislav’s menaio ncheti (better known as 1039 manuscript from the “St . St. Cyril and Methodius“ National Library. Although it is a 14 th century copy, the manuscript preserves a number of authentic texts that allow us to reconstruct faithfully the initial contents of menaiachetii, compiled and translated during the Golden Age of the medieval Bulgarian literature and culture. The realization of the project will be completed by webbased, easily navigable digitalization of the Stanislav’s menaion cheti, creation of a matrix for the description of the texts, enabling searching and grouping. This will provide the conditions necessary for the work of the team as well as of the wider academic community.References
Atanassova, D. P.: Martyrdom of st. Arethas in the South Slavic Pre-Metaphrastic Menaiachetii, Publication of the Text from the Manuscript 1039 from the National Library “St. st. Cyril and Methodius” . In: The Library: Past and Present, – , Sofia, Bulgaria ( )
Atanassova, D. P.: Martyrdom of st. Arethas in the South Slavic Pre-Metaphrastic Menaiachetii. In: Fetschrift for Prof. Ivan Dobrev, – 578, Sofia, Bulgaria (2005)
Velcheva, B.: Repetition – Euphony, Rhythm. Observations on the Medieval Bulgarian Translated Prose. Palaeobulgarica, 28.2, – ( )
Velcheva, B.: Echo from the Bulgarian Golden Age. In: The Library: Past and Present, 266 – , Sofia, Bulgaria ( )
Dimitrova, M.: The Acts of Apostle Thomas in Manuscript from The Church, Historical and Archival Institute. In: Fetschrift for Prof. Ivan Dobrev, – , Sofia, Bulgaria ( )
. Dobrev, I.: The Hagiographic Reform of Symeon Metaphrastes and the Content of the Codex Suprasliensis. Old Bulgarian Literature Journal, 10, 16 – ( )
Dobrev, I.: News about the Protobulgarians in the Panegyric Literature. – Old Bulgarian Literature Journal, 11, 19 – 34 (1982)
Zaimov, Y., M. Kapaldo: Suprasliensis or Retkov Codex. Vol. 1. Sofia, Bulgaria (1982)
Zaimov, Y., M. Kapaldo: Suprasliensis or Retkov Codex. Vol. 2. Sofia, Bulgaria (1983)
Ivanova, K.: The Life of St. Theotekn – a not Published Preslavian Translation. In: Annals for Medieval Bulgarian Sources , 87 – 99, Shumen, Bulgaria (2004)
Ivanova K.: Specifying the Content of a Menaionchetii from the National Library “ St. st. Cyril and Methodius ” . In: Fetschrift for Prof. Ivan Dobrev, 263 – 279, Sofia, Bulgaria (2005)
Knyazevskaya O. A., V. G. Demyanov, M. V. Lyapon: Uspenskii Codex XII – XIII century. Moscow, Russia (1971)
Miltenov, Y. A Newly Identified Text in Codex No 1039 from the “St. st. Cyril and Methodius” National Library. Bulgarian Language, 57.2, – 71 (2010)
Codex Suprasliensis – at: http://csup.ilit.bas.bg/galleries
Repertorium of Old Bulgarian Literature and Letters http://clover.slavic.pitt.edu/repertorium/